8

Page 8 THE EVERETT ADVOCATE – FRIDAY, APRIL 9, 2021 Gabby Capone gets short story “The Lobster” published G a bby Capone , t h e daughter of Michele and Fred Capone, recently had her short story “The Lobster” published in Cleaver Magazine, “Philadelphia’s International Literary Magazine.” Cleaver Magazine showcases artwork and literature from both established and up and coming artists, writers and poets. Gabby has also been recognized as a Cleaver Emerging Artist. Her tale is about a lobster that shows up unexpectedly at her doorstep. It was one of 3,000 submissions this year, with only seven percent accepted for publication. School, the final class to matriculate from the school. She has always loved creative writing and has won awards and accolades from the Everett Public Libraries Poetry contests for her poGabby Capone Gabby is a 2019 graduate of Pope John XXIII High ems “Dartmouth,” “Mermaid,” “An Ode to the World Around Me” and “Body.” While at Pope John, Gabby served as editor-in-chief of the school newspaper, The Mercury, was treasurer of the National Honor Society, secretary of the Drama Club and founder of the Culinary Club, and she was an active member of the GABBY | SEE PAGE 9 2021 STREET SWEEPING SEASON: APRIL 1ST THROUGH NOVEMBER 30TH Please be reminded that the 2021 Street Sweeping Season begins on April 1st. Please be sure to check the signs on your street for parking restrictions in your neighborhood. Street sweeping is essential to eliminate issues and costs related to trash and debris getting into the underground sewage system. Please be aware that vehicles that do not complywith this ordinancemay be subject to ticketing and towing. Please call 311 with any questions. Your cooperation is greatly appreciated. TEMPORADA DE BARRIDO DE CALLE 2021: 1 DE ABRIL AL 30 DE NOVIEMBRE Recuerde que la temporada de barrido de calles de 2021 comienza el 1 de abril. Asegúrese de revisar las señales en su calle para ver si hay restricciones de estacionamiento en su vecindario. El barrido de calles es esencial para eliminar problemas y costos relacionados con la entrada de basura y escombros al sistema de alcantarillado subterráneo. Tenga en cuenta que los vehículos que no cumplan con esta ordenanza pueden estar sujetos a multas y remolque. Llame al 311 si tiene alguna pregunta. Su cooperación esmuy apreciada. 2021 STREET SWEEPING SEZON: 1YE AVRIL JIS KO 30 NOVANM Tanpri sonje ke 2021 Street Sweeping Season kòmanse 1ye avril. Tanpri asirew ke ou tcheke siy ki nan lari a pou restriksyon pakin nan katye ou. bale lari a esansyèl pou elimine pwoblèm ak depans ki gen rapò ak fatra ak debri k ap antre nan sistèm dlo egou anba tè a. Tanpri sonje kemachin ki pa konfòme yo avèk òdonans sa a ka sijè a tikè ak remoke. Tanpri rele 311 ak nenpòt kesyon. Koperasyon ou apresye anpil. 2021 TEMPORADA DE VARREDURA DE RUA: 1 DE ABRIL A 30 DE NOVEMBRO Lembre-se de que a Temporada de Varredura de Rua de 2021 começa no dia 1º de abril. Verifique as placas na sua rua para ver se há restrições de estacionamento na sua vizinhança. A varredura de ruas é essencial para eliminar problemas e custos relacionados à entrada de lixo e entulho no sistema de esgoto subterrâneo. Por favor esteja ciente de que os veículos que não cumpram com esta ordem podem estar sujeitos a emissão demultas e reboque. Em caso de dúvidas ligue para o 311. Agradecemos a sua colaboração. Hydrant fl ushing to begin April 12 T he Water Department will be flushing water mains throughout the city from April 12 through May 21. The purpose of fl ushing is to remove sediment buildup in the mains and to verify the safe operation of hydrants and valves. Hydrant fl ushing might result in temporary discoloration of the water caused by small particles that dislodge during the fl ushing, as well as temporary reduction in pressure. Discolored water will be temporary and is not harmful. However, the discolored water might stain your laundry, especially white materials. Therefore, please avoid doing laundry during the noted fl ushing period. Prior to washing clothes, including during times after the hours stated in this notice, please check the cold water for possible discoloration. If water is discolored, let the cold water run for a few minutes until water becomes clear. If it does not clear at that time, try again later. Unfortunately, the City cannot fully guarantee the safety of doing laundry and/or the possibility of discoloration even during the evenings and other HYDRANT | SEE PAGE 9

9 Publizr Home


You need flash player to view this online publication